レーダーマン – Radar Man | Jun Togawa Collective



レーダーマン – Radar Man

レーダーマン
REEDAA MAN
Radar Men

自分を見つめる 孤独な毎日
悲しみにくれる家族達
レーダーマン

Jibun wo mitsumeru kodoku na mainichi
Kanashimi ni kureru kazokutachi
REEDAA MAN

They look at themselves, every day is lonely,
Their families give themselves up to sadness,
Radar Men.

※疑似ロボット高性能
識別不可能 レーダーマン
疑似ロボット高性能
識別不可能※

※Giji ROBOTTO kouseinou
Shikibetsu fukanou REEDAAMAN
Giji ROBOTTO kouseinou
Shikibetsu fukanou※

※Sham robots, very efficient,
Impossible to tell them apart, Radar Men.
Sham robots, very efficient,
Impossible to tell them apart.※

フィードバックの人形使いに情報求めて
メタモルフォーゼ
守備範囲360度
スクリーンみつめて身じろぎもせず
どんな情報も 見逃さないが
自分捕える機能はない
レーダーマン

FIIDOBAKKU no ningyoutsukai ni jouhou motomete
METAMORUFOOZE
Shubi han’i sanbyakurokujuu do
SUKURIIN mitsumete mijirogi mo sezu
Donna jouhou mo minogasanai ga
Jibun toraeru kinou wa nai
REEDAA MAN

They need information to be powered by feedback,
Metamorphosis,
A 360 degree field of defense,
When you look at the screen, they don’t move a muscle,
There’s no information they overlook,
But they don’t have an identity function,
Radar Men.

※Repeat

右も左もレーダーマン
仲間同志で情報交換
何から何まで同じ構造
私と同じあなたがそこに
あなたと同じ誰かがそこに
プリントされた記憶と知識
レーダーマン

Migi mo hidari mo REEDAA MAN
Nakama doushi de jouhou koukan
Nani kara nani made onaji kouzou
Watashi to onaji anata ga soko ni
Anata to onaji dareka ga soko ni
PURINTO sareta kioku to chishiki
REEDAA MAN

Radar Men to the left and right,
They exchange information among friends,
They’re all constructed exactly the same,
You’re over there, the same as me,
There’s someone just like you over there,
Our memories and knowledge come from a printout,
Radar Men.

疑似ロボット高性能
識別不可能 レーダーマン
疑似ロボット高性能
識別不可能 La la la ta ta ta ta…
レーダーマン

Giji ROBOTTO kouseinou
Shikibetsu fukanou REEDAAMAN
Giji ROBOTTO kouseinou
Shikibetsu fukanou La la la ta ta ta ta…
REEDAA MAN

Sham robots, very efficient,
Impossible to tell them apart, Radar Men.
Sham robots, very efficient,
Impossible to tell them apart La la la ta ta ta ta…
Radar Men.

※Repeat

レーダーマンに なれないあの娘は
泣き叫びながら 連れさられ
ベッドの上で 治療を受ける
壁をみつめる孤独な毎日
自分をみつめる 孤独な毎日
悲しみにくれる家族達
レーダーマン

REEDAA MAN ni narenai ano ko wa
Nakisakebi nagara tsuresarare
BEDDO no ue de chiryou wo ukeru
Kabe wo mitsumeru kodoku na mainichi
Jibun wo mitsumeru kodoku na mainichi
Kanashimi ni kureru kazokutachi
REEDAA MAN

That girl cannot become a Radar Man,
She’s taken away, crying and screaming,
They treat her on the bed,
She gazes at the walls, every day is lonely,
She looks at herself, every day is lonely,
Her family gives itself up to sadness,
Radar Men.

※Repeat

レーダーマン レーダーマン
レーダーマン レーダー

REEDAA MAN REEDAA MAN
REEDAA MAN REEDAA

Radar Men, Radar Men,
Radar Men, Radar

credit: via blue light translations

Leave a Reply